Address Book for WooCommerce

Address Book for WooCommerce

Gives your customers the option to store multiple billing and shipping addresses and retrieve them on checkout.

  • Frequently updated
    Very good! This plugin is actively maintained and the last update was released 33 days ago.
  • This plugin is tested with the last major release of WordPress
    Content for list item
  • There is no information available which PHP version this plugin requires
    The latest stable PHP 8.4.13 was released on 25 September 2025
  • No unfixed plugin vulnerabilities
    Content for list item

Ratings

23

Active installs

4K

Total Downloads

82K

Support Threads

1

Last updated

19 September 2025

Added

12 April 2017

Versions

5.92%84.2%9.88%
  • Version 1.7
  • Version 2.6
  • Version other

About Address Book for WooCommerce

FAQ

The address book will only begin to display after the primary billing or shipping address has been created for the customer.

No, this plugin only allows for the storage of multiple shipping addresses. If a customer would like to ship to multiple locations, they should complete multiple orders.

Most standard custom fields do work with the Address Book. However, if you have custom fields added by a plugin which are updated by javascript then the Address Book plugin will not always know how to handle the data. If you are running into an issue please post an issue in the support forum or on github with what plugin or code you are using and as much details as you can. We will determine if the Address Book plugin is able to provide support for the plugin or if a custom solution would need to be developed for your use case.

WooCommerce Address Book uses the standard WooCommerce address functions so any method to modify the address fields will still work.
We have tested that using the standard filters works correctly:
* https://docs.woocommerce.com/document/tutorial-customising-checkout-fields-using-actions-and-filters/
We have also tested this plugin by WooCommerce:
* https://woocommerce.com/products/woocommerce-checkout-field-editor/

We now use the new way of translating WordPress plugins at https://translate.wordpress.org/

Feel free to contribute a translation at https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woo-address-book/

Someone needs to apply to be a translation editor for this plugin. If you have contributed a translation, you may apply to be the editor yourself.

You can make the request and that request can be approved by the WordPress Localization editors.
See here for more details: https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/roles-and-capabilities/pte-request/#pte-request-by-a-translator

What you can do to use it locally right now is go to the translate page.
At the bottom by the Export link, select “Only matching the filter” and “Machine Object Message Catalog (.mo)” and then click Export to download the .mo file.

Then save this .mo file to your WordPress site at wp-content/languages/plugins/woo-address-book-LANGUAGE.mo replacing LANGUAGE with your language code.

For example for German, you would go here:
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woo-address-book/stable/de/default/

Then save this .mo file to your WordPress site at wp-content/languages/plugins/woo-address-book-de_DE.mo

You may also use PoEdit and create a translation file which can be exported as a .mo file to be saved in the same location.

No, this plugin only allows for the storage of multiple shipping addresses. If a customer would like to ship to multiple locations, they should complete multiple orders.

Most standard custom fields do work with the Address Book. However, if you have custom fields added by a plugin which are updated by javascript then the Address Book plugin will not always know how to handle the data. If you are running into an issue please post an issue in the support forum or on github with what plugin or code you are using and as much details as you can. We will determine if the Address Book plugin is able to provide support for the plugin or if a custom solution would need to be developed for your use case.

WooCommerce Address Book uses the standard WooCommerce address functions so any method to modify the address fields will still work.
We have tested that using the standard filters works correctly:
* https://docs.woocommerce.com/document/tutorial-customising-checkout-fields-using-actions-and-filters/
We have also tested this plugin by WooCommerce:
* https://woocommerce.com/products/woocommerce-checkout-field-editor/

We now use the new way of translating WordPress plugins at https://translate.wordpress.org/

Feel free to contribute a translation at https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woo-address-book/

Someone needs to apply to be a translation editor for this plugin. If you have contributed a translation, you may apply to be the editor yourself.

You can make the request and that request can be approved by the WordPress Localization editors.
See here for more details: https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/roles-and-capabilities/pte-request/#pte-request-by-a-translator

What you can do to use it locally right now is go to the translate page.
At the bottom by the Export link, select “Only matching the filter” and “Machine Object Message Catalog (.mo)” and then click Export to download the .mo file.

Then save this .mo file to your WordPress site at wp-content/languages/plugins/woo-address-book-LANGUAGE.mo replacing LANGUAGE with your language code.

For example for German, you would go here:
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woo-address-book/stable/de/default/

Then save this .mo file to your WordPress site at wp-content/languages/plugins/woo-address-book-de_DE.mo

You may also use PoEdit and create a translation file which can be exported as a .mo file to be saved in the same location.

Most standard custom fields do work with the Address Book. However, if you have custom fields added by a plugin which are updated by javascript then the Address Book plugin will not always know how to handle the data. If you are running into an issue please post an issue in the support forum or on github with what plugin or code you are using and as much details as you can. We will determine if the Address Book plugin is able to provide support for the plugin or if a custom solution would need to be developed for your use case.

WooCommerce Address Book uses the standard WooCommerce address functions so any method to modify the address fields will still work.
We have tested that using the standard filters works correctly:
* https://docs.woocommerce.com/document/tutorial-customising-checkout-fields-using-actions-and-filters/
We have also tested this plugin by WooCommerce:
* https://woocommerce.com/products/woocommerce-checkout-field-editor/

We now use the new way of translating WordPress plugins at https://translate.wordpress.org/

Feel free to contribute a translation at https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woo-address-book/

Someone needs to apply to be a translation editor for this plugin. If you have contributed a translation, you may apply to be the editor yourself.

You can make the request and that request can be approved by the WordPress Localization editors.
See here for more details: https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/roles-and-capabilities/pte-request/#pte-request-by-a-translator

What you can do to use it locally right now is go to the translate page.
At the bottom by the Export link, select “Only matching the filter” and “Machine Object Message Catalog (.mo)” and then click Export to download the .mo file.

Then save this .mo file to your WordPress site at wp-content/languages/plugins/woo-address-book-LANGUAGE.mo replacing LANGUAGE with your language code.

For example for German, you would go here:
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woo-address-book/stable/de/default/

Then save this .mo file to your WordPress site at wp-content/languages/plugins/woo-address-book-de_DE.mo

You may also use PoEdit and create a translation file which can be exported as a .mo file to be saved in the same location.

WooCommerce Address Book uses the standard WooCommerce address functions so any method to modify the address fields will still work.
We have tested that using the standard filters works correctly:
* https://docs.woocommerce.com/document/tutorial-customising-checkout-fields-using-actions-and-filters/
We have also tested this plugin by WooCommerce:
* https://woocommerce.com/products/woocommerce-checkout-field-editor/

We now use the new way of translating WordPress plugins at https://translate.wordpress.org/

Feel free to contribute a translation at https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woo-address-book/

Someone needs to apply to be a translation editor for this plugin. If you have contributed a translation, you may apply to be the editor yourself.

You can make the request and that request can be approved by the WordPress Localization editors.
See here for more details: https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/roles-and-capabilities/pte-request/#pte-request-by-a-translator

What you can do to use it locally right now is go to the translate page.
At the bottom by the Export link, select “Only matching the filter” and “Machine Object Message Catalog (.mo)” and then click Export to download the .mo file.

Then save this .mo file to your WordPress site at wp-content/languages/plugins/woo-address-book-LANGUAGE.mo replacing LANGUAGE with your language code.

For example for German, you would go here:
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woo-address-book/stable/de/default/

Then save this .mo file to your WordPress site at wp-content/languages/plugins/woo-address-book-de_DE.mo

You may also use PoEdit and create a translation file which can be exported as a .mo file to be saved in the same location.

We now use the new way of translating WordPress plugins at https://translate.wordpress.org/

Feel free to contribute a translation at https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woo-address-book/

Someone needs to apply to be a translation editor for this plugin. If you have contributed a translation, you may apply to be the editor yourself.

You can make the request and that request can be approved by the WordPress Localization editors.
See here for more details: https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/roles-and-capabilities/pte-request/#pte-request-by-a-translator

What you can do to use it locally right now is go to the translate page.
At the bottom by the Export link, select “Only matching the filter” and “Machine Object Message Catalog (.mo)” and then click Export to download the .mo file.

Then save this .mo file to your WordPress site at wp-content/languages/plugins/woo-address-book-LANGUAGE.mo replacing LANGUAGE with your language code.

For example for German, you would go here:
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woo-address-book/stable/de/default/

Then save this .mo file to your WordPress site at wp-content/languages/plugins/woo-address-book-de_DE.mo

You may also use PoEdit and create a translation file which can be exported as a .mo file to be saved in the same location.

Someone needs to apply to be a translation editor for this plugin. If you have contributed a translation, you may apply to be the editor yourself.

You can make the request and that request can be approved by the WordPress Localization editors.
See here for more details: https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/rosetta/roles-and-capabilities/pte-request/#pte-request-by-a-translator

What you can do to use it locally right now is go to the translate page.
At the bottom by the Export link, select “Only matching the filter” and “Machine Object Message Catalog (.mo)” and then click Export to download the .mo file.

Then save this .mo file to your WordPress site at wp-content/languages/plugins/woo-address-book-LANGUAGE.mo replacing LANGUAGE with your language code.

For example for German, you would go here:
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woo-address-book/stable/de/default/

Then save this .mo file to your WordPress site at wp-content/languages/plugins/woo-address-book-de_DE.mo

You may also use PoEdit and create a translation file which can be exported as a .mo file to be saved in the same location.

What you can do to use it locally right now is go to the translate page.
At the bottom by the Export link, select “Only matching the filter” and “Machine Object Message Catalog (.mo)” and then click Export to download the .mo file.

Then save this .mo file to your WordPress site at wp-content/languages/plugins/woo-address-book-LANGUAGE.mo replacing LANGUAGE with your language code.

For example for German, you would go here:
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/woo-address-book/stable/de/default/

Then save this .mo file to your WordPress site at wp-content/languages/plugins/woo-address-book-de_DE.mo

You may also use PoEdit and create a translation file which can be exported as a .mo file to be saved in the same location.

Changelog

2.6.5

2.6.4

2.6.3

2.6.1 and 2.6.2

2.6.0

2.5.0

2.4.1

2.4.0

2.3.0

2.2.0

2.1.4

2.1.3

2.1.2

2.1.1

2.1.0

2.0.2 and 2.0.3

2.0.1

2.0.0

1.7.5

1.7.4

1.7.3

1.7.2

1.7.1

1.7.0

1.6.1

1.6.0

1.5.6

1.5.5

1.5.4

1.5.3

1.5.2

1.5.1

1.5.0

1.4.1

1.4.0

1.3.6

1.3.5

1.3.4

1.3.3

1.3.2

1.3.1

1.3.0

1.2.1

1.2

1.1

1.0

How to install Address Book for WooCommerce

  1. Upload the woo-address-book folder to the /wp-content/plugins/ directory
  2. Make sure you have WooCommerce installed and enabled.
  3. Activate the WooCommerce Address Book through the ‘Plugins’ menu in WordPress.
  4. Address Book options will now appear on the customer’s account page and checkout once they’ve entered their primary billing or shipping address.